Microsoft throws a lifeline to endangered languages
By Hani Megerisi
Posted on 22 Feb 2010 at 10:58
Microsoft has announced an initiative to help save thousands of rare languages.
The company’s Office, Windows and Visual Studio programs will, for the first time, be equipped with new language packs and methods for communities to develop IT terminology in their own tongues.
The announcement was made in conjunction with UNESCO (The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation) for International Mother Language Day 2010, an event which aims to preserve local dialects and languages around the world.
We need to create new words, because right now we can’t say ‘computer'
Research from the heritage trust estimates that a language ‘dies’ every 14 days, losing with it centuries of culture and history. Languages such as Welsh, Maori and Inuktitut are all increasingly under threat in the modern digital age, the heritage group claimed.
To make their programs more accessible to different languages, Microsoft has added Caption Language Interface Packs (CLIPs) to its software. These will allow users to adjust the base language on Office and Windows’ Language Interface Packs (LIPs), to allow smoother transition between dialects and “greater computer literacy in multiple languages,” the IT giant said.
“Allowing for people to use and build software in their native language helps emerging markets build a stronger workforce and ultimately better prepares employees to help grow their local economies," said Lauren Woodman, senior director of Microsoft’s government and education engagement programs. “This new CLIP technology will also help people bridge the language gap and, for the first time, use technology in a meaningful way.”
Linguists claim the initiative could even help modernise the old languages. “A Torres Straits’ Islander in Australia told me: ‘Our language is standing still; we need to make it relevant to today’s society. We need to create new words, because right now we can’t say ‘computer'," said Professor K. David Harrison, a linguist at Swarthmore College, Pennsylvania, and director of research for the Living Tongues Institute for Endangered Languages.
From around the web
Well they haven't done a very good job with English so far!!!
By stokegabriel on 22 Feb 2010 ![]()
Cultural Sustainability
This is a great initiative, and I believe this idea of technology enabling us to sustain cultures and support diversity. iLearn4Free is a Non Profit Organization, which also want to participate in this dynamic by creating mobile phone applications to teach children how to read in their native language using games... check our vision in image
http://www.youtube.com/user/ilearn4free?feature=mh
um#p/a/u/0/93kyI_mg5bs
By iLearn4Free on 18 Mar 2011 ![]()
advertisement
- Laptop bag reviews: nine tested
- Sony VAIO T Series Ultrabook review: first look
- Revealed: the military standards and robots HP uses to test its laptops
- Windows 8: multi-monitors and double standards?
- Why is TalkTalk's year-old porn filter suddenly big news?
- Why are laptop screens so far behind mobiles?
- HP EliteBook Folio review: first look
- The shoebox-sized all-in-one printer
- Forget the Ultrabook: here comes the HP Sleekbook
- HP Spectre XT review: first look
- Why you have to be left in the dark on OS patches
- Is Microsoft mismanaging Windows on ARM?
- Dealing with spam surrogates
- Why 3G broadband can be better and cheaper than ADSL
- Is Twitter bad for business?
- Publishing your email address isn't a security disaster
- Why you'll need a fax machine to develop iOS apps
- Learning to adapt to the mobile web
- Why you shouldn't use WPS on your Wi-Fi network
- Disabled users suffer when software breaks the rules
advertisement
