Typing English but reading French
Posted on 9 Jan 2001 at 16:26
Real time language translations of Web pages and e-mails should be possible with IBM's new WebSphere Translation Server. Even messages in chat forums could automatically cross a language divide.
Running on NT, AIX or Solaris, the software can translate up to 500 words a second and no special Web pages are required - all the conversion work is done on the server side. Connectivity plug-ins are available for the IBM WebSphere Application Server, Lotus Domino and Lotus Sametime.
The conversions supported by the Translation Server are as follows. There is bi-directional text translation between English and French, German, Spanish and Italian, and there is one-way translation from English to Chinese (both simplified and traditional), Japanese and Korean.
The IBM WebSphere Translation Server is scheduled to be available in March.
Author: Alun Williams
advertisement
- Need a bit of extra Christmas cash? Grass up your boss, says BSA
- Photoshop Mobile on Android review: first look
- ATI Radeon HD 5970: 42% more expensive in the UK
- Office 2010 Beta – 32-bit or 64-bit – The Choice is Clear
- Why Britain's watchdogs have fewer teeth than goldfish
- Tabbed documents: how to make Office 2010 great
- Outlook 2010 People Pane – does it spell death to Xobni
- Microsoft Outlook 2010 screenshots
- Co-Authoring in Word 2010 and SharePoint Foundation 2010
- Microsoft Outlook 2010 screenshots: Backstage view
- Getting to grips with Microsoft's IT Health Environment Scanner
- Virtualise your servers
- The changing face of travel gadgets
- Build your own distributed file system
- The bulletproof Dell that costs an arm and a leg
- Microsoft Office 2010 Technical Preview: Q&A
- Lawnmowers, the TyTN II and one odd insurance request
- There'll never be a bulletproof OS
- How far can we trust apps?
- Five nice touches in Outlook 2010
advertisement
Printed from www.pcpro.co.uk


